Чтобы не так тошно было сдавать сессию, буду искать в ней смешные стороны.

Итак, болгарский язык, начальный уровень.



Про грамматику молчу, ибо язык без падежей для русского человека - не язык)
А вот отдельные слова заслуживают внимания, запоминания и введения в активный словарный запас:
1) Почему "хубавица" - это "красавица", знают только в Болгарии. Но звучит как шикарнейшее ругательство)
2) "Ученичка" - слово, полезное для студентов-репетиторов) Дескать, еще не ученица, но уже что-то вроде)
3) "Следобед" - это всего лишь "после обеда". Но коротко и очень удобно!
4) "Прахосмукачка" - "пылесос". Просто смешно.
5) "Огледало" - "зеркало". Аналогично.
6) "Телешко задушено" - "тушеная телятина". Без комментариев.
7) "Яйца на очи" - "глазунья". А вот это здорово)
8) "Братовчед" и "братовчедка" - двоюродные брат и сестра. Ну уж если не приживается у нас "кузен", так, может, хоть это?!)
9) "Слушалка" - "телефонная трубка". Просто и со вкусом.
10) "Шпионка" - "дверной глазок". Почему женского рода, не спрашивайте!)
11) "Честита Баба Марта!" - "С праздником Весны!". Ну, думаю, на Восьмое любимой девушке тоже прокатит)
12) "Костенурка" - "черепаха". Нравится, даже трудно объяснить почему)
13) "Куча" - "собака". Вообще логично, но все равно забавно.

Кстати, а мы для них - "руснаци" и "рускини". Вот так.