It is true that there is not enough beauty in the world. / It is also true that I am not competent to restore it. / Neither is there candor, and here I may be of some use. (c) Louise Glück
Есть люди, объем присутствия которых в твоей жизни не меняется, независимо от того, общаешься с ними или нет.
Вот просто все ими пронизано, так что думаешь - вот это ее/его взгляд, из той самой звездной коллекции, которую всю жизнь пытаешься перенять - а тут вдруг раз и вышло. Или идешь по улице, а там - магазин "Феникс", или что-нибудь по-японски, или афиша КиШ, или какой-нибудь бутерброд с колбасой на вывеске, или реклама детского питания "Тёма". И все, тебя уже понесло и скрутило. Или что бы ни объяснять, сыплешь примерами из тех, старых, воспоминаний, потому что среди новых нет ничего - типичного - этакого.
А то еще - влюбляешься в героя книги, просто - хоть вычитывай оттуда и дружба навеки/любовь до гроба, а потом перечитываешь и понимаешь, что голос, глаза, манера ходить - все некнижное, прическа даже, черт бы ее побрал, как на той фотографии, которая болтается в рамке или на рабочем столе и вечно мозолит глаза.
И в какой-то момент перестаешь тосковать и лезть со своими "как дела" и "что случилось", даже статусы вконтакте бросаешь комментировать, - потому что понятно же, что никуда не уйдет. У тебя же в голове целый цитатник из фразочек, целый склад - привычек, жестов, взглядов, любимых персонажей и ночных страхов. Ты же можешь вот прямо тут - встать и заново создать, как по чертежу, и ни разу не ошибиться.
И все твои знакомые, однокурсники и коллеги, которые в жизни их (тех, твоих) не видели, тоже уже знают, что это значит в твоих устах: - а ты на нее/него похож(а). Фактически это почти "я тебя люблю".

@музыка: Ирина Муравьева - Спасибо, жизнь!

@темы: "комильфо", "о друзьях и дружбе", "внутрь", "полюс Марии"

Комментарии
04.03.2012 в 00:32

My life is SHOW...
про "ты на нее похож" - в яблочко.
04.03.2012 в 12:46

It is true that there is not enough beauty in the world. / It is also true that I am not competent to restore it. / Neither is there candor, and here I may be of some use. (c) Louise Glück
Enmik, все с натуры)