It is true that there is not enough beauty in the world. / It is also true that I am not competent to restore it. / Neither is there candor, and here I may be of some use. (c) Louise Glück
Мишель Лейрис, правильнее Лерис (фр. Michel Leiris, 20 апреля 1901, Париж — 30 сентября 1990, Сент-Илер) — французский писатель и этнолог. Был близок к сюрреалистам.



Возвращение.

Вернувшись домой путешественник
чистит свои сапоги
в глазах его еще рябит от крови пейзажей
а пыльные пальцы листают книгу
букет рассыпающихся впечатлений
поневоле завязанный на скорую руку
уже лишен былого восторга

Бьющий из-под земли
скромный и тихий источник
наполняет кувшин забвенья
пушка гремит вдалеке и эхо
склоняется над колодцем уха
пытаясь понять глубину тишины

Сегодня ли пробил срок
спешить за порог
открыв плотоядные рты и ладони пылающие в усердье?
Сегодня ли пробил срок поглотить окраской и тоном плоти
зелень лесов и пастбища смерти?

Прекрасной спокойной грозой
над горизонтом восходит Рок
Стены темниц сочатся водой
растенья камням отдают свой сок

Вернувшись домой путешественник
умывает руки
зажигает погасшую трубку
и протягивает оба запястья будущему
которое надевает на них кандалы тишины

А потом он ложится спать путешественник
а потом засыпает сопит
и спит и спит и спит


Перевод Михаила Яснова


Воздвигну памятник любому, кто найдет мне оригинал этого стихотворения!)))

@темы: "поэтический календарь"