It is true that there is not enough beauty in the world. / It is also true that I am not competent to restore it. / Neither is there candor, and here I may be of some use. (c) Louise Glück
... лекции А.А.Зализняка о новгородских грамотах.
Задачка для интересующихся. Даю один из новооткопанных текстов сплошной строкой, как в оригинале.
Печеньки тому, кто хотя бы попытается разделить это на внятно осмысленные отрывки)
Ответ, конечно, будет.
Ах да, и если вам покажется, что история странная, не удивляйтесь: она странная и есть)
Грамота №1020 (1160-1180 гг.; графику упрощаю для понимабельности, двоеточия - специфическая древнерусская пунктуация, понятная только древним русам)))).
отолькшѣкъжядѣну:верешьвъдае:ухотьславамибылогривнавъзяти:атворятьипеставивъшеавыправита:коровуповѣдаюунего
разбивка на слова
все-таки перевод
Задачка для интересующихся. Даю один из новооткопанных текстов сплошной строкой, как в оригинале.
Печеньки тому, кто хотя бы попытается разделить это на внятно осмысленные отрывки)
Ответ, конечно, будет.
Ах да, и если вам покажется, что история странная, не удивляйтесь: она странная и есть)
Грамота №1020 (1160-1180 гг.; графику упрощаю для понимабельности, двоеточия - специфическая древнерусская пунктуация, понятная только древним русам)))).
отолькшѣкъжядѣну:верешьвъдае:ухотьславамибылогривнавъзяти:атворятьипеставивъшеавыправита:коровуповѣдаюунего
разбивка на слова
все-таки перевод
ухоть славами было гривна възяти: атворять и пеставивъше
а вы правита :корову повѣдаю у него
и пеставивъше
корову поведаю у него
остальное не совсем)))
о толькшѣ къжядѣну: верешь въдае:
у хоть славами было гривна възяти: а творять и пеставивъше
а выправита: корову повѣдаю у него
сдаюсь) жду ответов))))
во-от, теперь почти правильно!) кроме первого кусочка до двоеточия (ну просто же совсем!)
и "ухотьславами"
ладно, даю ответ)))
Ну начало понятно. Это типа Послание от Олекши к Ждяну.
Выдай зерно
У Хотьслава Я гривну взял
третий кусок для меня пока что загадка: а - в смысле азъ?
Корову у него оповещу?)
нет, "а" - это союз. ближе всего к противительному "но".
в третьем куске на самом деле два куска. просто автор не счел нужным их разделить двоеточием.
а "поведаю" - это третье множественного без "тъ", такое бывает.
а первые два отрывка правильно)))
XD оповестят?) просто не могу понять, зачем корову оповещать. по логике, тут ее, наверное, хотят забрать?
да уж, давно я с древнерусским не общалась)
почему "взял"? там форма "быть+инфинитив", это по значению как "avoir à faire qch"
ну была взята гривна. я помню, что с был -это одна из форм прошедшего вроде. но я уже старый склерозник и ничерта не помню)
да не "была взята", а "мне было взять". ну, полагалось взять. нужно было взять.
Вариант "корову у него говорят" ближе всего к истине)))
Выправить - зри в корень! то есть, у глагола значение логичное, исходя из корня)