It is true that there is not enough beauty in the world. / It is also true that I am not competent to restore it. / Neither is there candor, and here I may be of some use. (c) Louise Glück
Вдруг накрыло старое воспоминание.
Лет до десяти... или девяти? словом, до какого-то весьма солидного возраста я коллекционировала фантики от конфет.
И помню, что был среди них один старый и очень-очень красивый, белый такой, с плетенкой из зеленых тоненьких веток с листьями и сиреневыми цветами. И к тому моменту, как я его запомнила, уже, кажется, со стершимся названием конфеты. А может, его и не было? Или оно было где-нибудь с краю мелким шрифтом?
Больше я таких не встречала, а где взяла тот, не помню, ибо на конфеты у меня была аллергия и фантики мне доставались весьма обходными путями.
А потом я выросла и коробка с коллекцией затерялась во время одного из переездов, кажется.
И - о ужас - я теперь никогда не узнаю, как назывались те конфеты. А рисунок был такой красивый...)(
Лет до десяти... или девяти? словом, до какого-то весьма солидного возраста я коллекционировала фантики от конфет.
И помню, что был среди них один старый и очень-очень красивый, белый такой, с плетенкой из зеленых тоненьких веток с листьями и сиреневыми цветами. И к тому моменту, как я его запомнила, уже, кажется, со стершимся названием конфеты. А может, его и не было? Или оно было где-нибудь с краю мелким шрифтом?
Больше я таких не встречала, а где взяла тот, не помню, ибо на конфеты у меня была аллергия и фантики мне доставались весьма обходными путями.
А потом я выросла и коробка с коллекцией затерялась во время одного из переездов, кажется.
И - о ужас - я теперь никогда не узнаю, как назывались те конфеты. А рисунок был такой красивый...)(
у меня до сих пор где-то эта коллекция, вроде, есть) но такого фантика в ней точно нет...